Laboratory of Mobile Agricultural Chemicals Searcher
携帯農薬検索実験室

研究会

  ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索  
42 / 54 ページ <前へ | 次へ>

〔243〕Re:ACFinder LocalDB版
 kabe WEB  (06/06/10 5:38)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

kabe です。

> ただ、普及段階になる前に、自動検出でもレジストリから直接 proxy のアドレス等を読み出せるのかどうかを確認しておいた方が良いかもしれませんね。

プロキシの検出は、少し後回しになりますが、いずれは付けたいと思います。
ただ自動プロキシのスクリプト解釈をACFinderに付けるのは多分難しいです。
うちの県も、以前は自動プロキシだったのですが、いつの頃からか無くなってしまいました。その頃は自動プロクシのファイル中に書いてあるIPアドレスからプロキシサーバ名を推定して、必要なソフトにIPアドレスを直接指定したりしてました。
・ツリー全体表示

〔242〕Re:フィールド名
 kabe WEB  (06/06/10 5:23)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん
>s_kobayashi さん 資格試験サイト活用させていただいております。

kabe です。

> ですね。s_kobayashi さんのフィールド名には tekiyoubyougaichuu みたいに長すぎてタイプミスを頻発しそうなのがあるので、できれば分かる範囲で短く統一するのが良いと思います。[#230] をベースに検討するってのでどうでしょう?
ACFinderの手元のバージョンでは次のように設定しました。
どんなもんでしょう。
登録適用部 テーブル名 tekiyou
No,Yoto,Shurui,Meisho,Tusho,Maker,Sakumotu,Basho,Byogai,Mokuteki,
Baisu,Ekiryo,Jiki,Kaisu,Hoho,kunjojikan,kunjoondo,Dojo,Titai,
Noyaku,Kongo,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5
ヘボン式を基本として、一部(つ、ち)、入力に都合がよいよう勝手に解釈。
私も、どうも tsu chi よりは tu ti と打ってしまいます。

このテーブルですが、新たに Tusho(農薬通称という意味)フィールドを加えています。Meisho から屋号を抜いたフィールドです。
屋号抜き農薬名で検索できるよう次のようなビューを作成し
CREATE VIEW vTekiyou AS SELECT DISTINCT Sakumotu,Byogai,Tusho,Jiki,Baisu,Ekiryo,
Hoho,Kunjojikan,Kunjoondo,Titai,Noyaku,Kongo,
Kaisu,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5,Yoto
FROM tekiyou;
これを元に作物、病害虫の検索をするモードを付けようかなと思っています。

Kunjojikan,Kunjoondo なんですが、Hoho に入れてしまってはまずいですかね。
大本営のデータを勝手にいじるのも、どうかと思いますが、データのあるレコード数から考えると無駄なフォールドという気がします。
・ツリー全体表示

〔241〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/09 20:38)

引用なし
   s_kobayashi さん、こん**は。Hidemi Oya です。

> ところで、登録番号がユニークであることが保証されているのに、これをプライマリーキーにしないで、kihonbu, tekiyoubu ともにオートインクリメントの code を追加しているのは何故なんでしょう?
 そうか、登録番号はユニークだけど、同じ登録番号で複数の登録内容が存在するからですね。
・ツリー全体表示

〔240〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/09 17:48)

引用なし
   s_kobayashi さん、こん**は。Hidemi Oya です。

> これは単純に手抜きでした。(^^ゞ いつも結果をリストで取り出しているので、カラムの個数が分からなかったのです。データベースを呼び出すサブルーチンで、カラムの数も返すようにするのがいいかもしれません。
 え〜と、結果をリストで取り出しているというのは、
($code, $torokunaum, $youto, $shurui, ...) = $sth->fetchrow_array();
のような左辺リストで受けているってことでしょうか? select * で検索した結果ならそれもありだと思いますが、ユーザ SQL を実行するような場合は、どのフィールドがどういう順番でいくつ現れるかが分からないので、
@row = $sth->fetchrow_array();
のように配列で受けた方が楽じゃないですか?

 ちなみに、@row をスカラーで受けて要素数にしなくても、SELECT 文実行後に
$colomns = $sth->{NUM_OF_FIELDS};
でフィールド数(というかフィールド数−1かな?)は取得できるようです。
 また、
$colomun_name[0] = $sth->$sth->{NAME}->[0];
でフィールド名も取得できます。これを使えば、結果の表頭にフィールド名を入れることも可能ですね。

> 私はローカル環境なので、httpdのエラーログが見えますが、普通の利用者はカラム名の間違いを自力で発見するのはとても難しいと思います。shとsyなど微妙なものも苦労しました。今回は20カ所くらい修正箇所があって、トライアンドエラーを余儀なくされました。(T.T) 名前の統一でこの苦労が無くなればアルゴリズムに意識を集中できると思います。(^^)
 ですね。s_kobayashi さんのフィールド名には tekiyoubyougaichuu みたいに長すぎてタイプミスを頻発しそうなのがあるので、できれば分かる範囲で短く統一するのが良いと思います。[#230] をベースに検討するってのでどうでしょう?

 ところで、登録番号がユニークであることが保証されているのに、これをプライマリーキーにしないで、kihonbu, tekiyoubu ともにオートインクリメントの code を追加しているのは何故なんでしょう?
・ツリー全体表示

〔239〕Re:ACFinder LocalDB版
 Hidemi Oya WEB  (06/06/09 17:04)

引用なし
   Sekizuka さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>ウチも2年程前はそうだったんですが、県庁情報課が直接所管(出先が自分で調達したものじゃない奴)するPCが増えるに連れ、設定を自動でできるように現状のシステムになっていったようです。
>自動プロクシ設定スクリプトがどうたら、とかっていう時代もあったかな。
 なるほど、手動設定→自動構成スクリプト→自動検出になったということですね。そうすると、Firefox の「ツール(T)→オプション(O)→一般→接続設定(O)が、「このネットのプロキシ設定を自動検出する(W)」になってたりしませんか?

>大分、本来の話題から逸れたので人柱(アルファ版)が終わって普及段階になったらまた考えましょう。
 ただ、普及段階になる前に、自動検出でもレジストリから直接 proxy のアドレス等を読み出せるのかどうかを確認しておいた方が良いかもしれませんね。
・ツリー全体表示

〔238〕Re:ACFinder LocalDB版
 Sekizuka  (06/06/09 13:05)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

> 埼玉県は、インターネットオプションで手動設定です。

ウチも2年程前はそうだったんですが、県庁情報課が直接所管(出先が自分で調達したものじゃない奴)するPCが増えるに連れ、設定を自動でできるように現状のシステムになっていったようです。
自動プロクシ設定スクリプトがどうたら、とかっていう時代もあったかな。

大分、本来の話題から逸れたので人柱(アルファ版)が終わって普及段階になったらまた考えましょう。
・ツリー全体表示

〔237〕Re:複数作物の登録状況一覧
 s_kobayashi  (06/06/09 7:10)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

>>http://192.168.0.56/yaku_sql.html
> うっ、思わずそのままクリックしてしまいました(^_^;)。
>http://otori.homes.com.au/yaku_sql.html
>ですね。

 これはローカル接続時のアドレスでした。大変失礼しました。(^^ゞ

>>調整しても使用時期と回数がうまく表示できませんでした。
> MySQL には || 演算子による文字列結合が無いようで(バージョンによるかもしれません)、jiki||shiyoukaisuu の部分を concat(jiki, shiyoukaisuu) としなければならないようです。一応、下記で大丈夫そうです。

 ありがとうございます。concatってよく分かっていませんでした。

> ところで、yaku_sql.html の「出力時カラム数」って、いちいち数えなくてはならないので不便です。結果をどのように取り出しているか分かりませんが、DBI モジュールでは必ず行の内容が配列として参照できるはずなので、その配列の要素数でカラム数は分かりますよね。出力時カラム数が無設定の場合は、自動設定してくれるとうれしいです。

 これは単純に手抜きでした。(^^ゞ いつも結果をリストで取り出しているので、カラムの個数が分からなかったのです。データベースを呼び出すサブルーチンで、カラムの数も返すようにするのがいいかもしれません。

>>このプロジェクトの中だけでも、実用化前にテーブル名やカラム名は合わせておく方が良いですね。sqlを書き換えるような不毛な努力は避けたいです。
> 確かに、テーブル名やフィールド名は統一しておいた方が良いかもしれませんね。ただ、今回の || と concat のように DBMS によって異なる部分があるので、いずれにしても多少の書き換えは発生すると思います。

 私はローカル環境なので、httpdのエラーログが見えますが、普通の利用者はカラム名の間違いを自力で発見するのはとても難しいと思います。shとsyなど微妙なものも苦労しました。今回は20カ所くらい修正箇所があって、トライアンドエラーを余儀なくされました。(T.T) 名前の統一でこの苦労が無くなればアルゴリズムに意識を集中できると思います。(^^)
・ツリー全体表示

〔236〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/09 1:32)

引用なし
   s_kobayashi さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>http://192.168.0.56/yaku_sql.html
 うっ、思わずそのままクリックしてしまいました(^_^;)。
http://otori.homes.com.au/yaku_sql.html
ですね。

>調整しても使用時期と回数がうまく表示できませんでした。
 MySQL には || 演算子による文字列結合が無いようで(バージョンによるかもしれません)、jiki||shiyoukaisuu の部分を concat(jiki, shiyoukaisuu) としなければならないようです。一応、下記で大丈夫そうです。

select shurui, meishou,
max(case when sakumotsumei like "だいこん%" then concat(jiki, shiyoukaisuu) else "" end) as Daikon,
max(case when sakumotsumei like "はくさい%" then concat(jiki, shiyoukaisuu) else "" end) as Hakusai,
max(case when sakumotsumei like "キャベツ%" then concat(jiki, shiyoukaisuu) else "" end) as Cabbege,
max(case when sakumotsumei like "ブロッコリー%" then concat(jiki, shiyoukaisuu) else "" end) as Broccoli
from tekiyoubu where
(shurui like "%水和剤" or shurui like "%乳剤") and youto like "殺虫剤" and
(sakumotsumei like "だいこん%" or sakumotsumei like "はくさい%" or sakumotsumei like "キャベツ%" or sakumotsumei like "ブロッコリー%")
group by meishou order by shurui

 ところで、yaku_sql.html の「出力時カラム数」って、いちいち数えなくてはならないので不便です。結果をどのように取り出しているか分かりませんが、DBI モジュールでは必ず行の内容が配列として参照できるはずなので、その配列の要素数でカラム数は分かりますよね。出力時カラム数が無設定の場合は、自動設定してくれるとうれしいです。一番単純なのは、
@row = $sth->fetchrow_array();
$colomuns = @row;
ですかね。fetchall_arrayref でも、行要素の配列として取り出した段階で同じです。

>このプロジェクトの中だけでも、実用化前にテーブル名やカラム名は合わせておく方が良いですね。sqlを書き換えるような不毛な努力は避けたいです。
 確かに、テーブル名やフィールド名は統一しておいた方が良いかもしれませんね。ただ、今回の || と concat のように DBMS によって異なる部分があるので、いずれにしても多少の書き換えは発生すると思います。
・ツリー全体表示

〔235〕Re:複数作物の登録状況一覧
 s_kobayashi  (06/06/08 23:53)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

web上からsql文を直で打てるようにしてみました。結果はtableで返します。

http://192.168.0.56/yaku_sql.html

データベースのテーブル名やカラム名がabeさんのと違うのでそのままでは動きません。調整しても使用時期と回数がうまく表示できませんでした。

何かアドバイスをいただけたらありがたいです。

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
select shurui, meishou,
max(case when sakumotsumei like "だいこん%" then jiki||shiyoukaisuu else "" end) as Daikon,
max(case when sakumotsumei like "はくさい%" then jiki||shiyoukaisuu else "" end) as Hakusai,
max(case when sakumotsumei like "キャベツ%" then jiki||shiyoukaisuu else "" end) as Cabbege,
max(case when sakumotsumei like "ブロッコリー%" then jiki||shiyoukaisuu else "" end) as Broccoli
from tekiyoubu where
(shurui like "%水和剤" or shurui like "%乳剤") and youto like "殺虫剤" and
(sakumotsumei like "だいこん%" or sakumotsumei like "はくさい%" or sakumotsumei like "キャベツ%" or sakumotsumei like "ブロッコリー%")
group by meishou order by shurui
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ps
このプロジェクトの中だけでも、実用化前にテーブル名やカラム名は合わせておく方が良いですね。sqlを書き換えるような不毛な努力は避けたいです。
・ツリー全体表示

〔234〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/08 1:02)

引用なし
   > 私自身はローマ字を使う時はヘボン式なので(タイプ数が少ないですから)大歓迎なんですが、これはこれでなれてない人が使うのは不便かもって感じもします。
 しまった、「ち」と「つ」は日本式ローマ字のちゃんぽんで使ってました(なぜならば、タイプ数が少ないから)。今回は関係ないけど、ヘボン式ローマ字では「ぢ」と「づ」は表現できないので、これは日本式を使わざるを得ませんね。
 ってことで、デフォルトヘボン式で、ユーザ自由設定方式が一番良いかもしれません。
・ツリー全体表示

〔233〕Re:ACFinder LocalDB版
 Hidemi Oya WEB  (06/06/08 0:43)

引用なし
   Sekizuka さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>ちなみにウチだとIEのメニュー→ツール→インターネットオプション→接続
>とやると全てのボタンが灰色になってます。
 WindowsXp では、インターネットオプション等で使用される WinINet プロクシと、WinHTTP プロクシの2系統があり、たしかどちらかだけでも利用可能だと思いました。WinHTTP プロクシは、proxycfg コマンドで簡単に設定できるので、もしかするとこちらだけ設定しているのかもしれません。

>セキュリティの関係で弄れないのはもちろん、内容も見れませんね。
 もし WinHTTP プロクシが設定されているのだとすれば、コマンドプロンプトを起動して proxycfg を実行することで、内容が確認できるかもしれません。

>でも、firefoxの設定はIEから直接firefoxの機能で引っこ抜いたはずだから
>直接レジストリからは読めるんだろうなぁ。
 WinINet プロクシと WinHTTP プロクシはレジストリの場所が異なるので、プログラムで読むなら、両方確認する必要がありますね。

>余所の設定はどうなんでしょうね?
 埼玉県は、インターネットオプションで手動設定です。WinHTTP プロクシは使ってはいけないことになっているので、現在の Windows Update では自動更新/自動ダウンロードができません(というか、自動更新させないために WinHTTP プロクシを使わせないようです)。せめて自動ダウンロードくらいさせて欲しいものです。
・ツリー全体表示

〔232〕Re:ACFinder LocalDB版
 Hidemi Oya WEB  (06/06/08 0:24)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>>下記ライブラリでも、regexp は使えませんかねえ?
>>http://www.torry.net/
>どれか、具体的に示していただければ…
 SQLite で検索して出てくるコンポーネントの内のどれかという意味でした。

 が、よくよく調べてみたら、ライブラリの問題ではなく、sqlite3.dll に regexp 演算子サポート関数が実装されていないのが、使用できない原因のようです。SQLite 3.2.2 からパーサが regexp 演算子を通すようになっていますが、UTF-8 ならsqlite3_create_function() でユーザ関数として追加しなければならないので、ちょっと面倒そうです。暇が出来たら、sqlite3.dll のソースで like 関数がどのように実装されているのか確認してみます。
 ちなみに、like 演算子もユーザ関数でオーバーライドできるようなので、これを正規表現対応にするなんて使い方もできそうです。

[1] http://www.sqlite.org/changes.html#version_3_2_2
Added a REGEXP operator to the parser. There is no function to back up this operator in the standard build but users can add their own using sqlite3_create_function()

[2] http://www.sqlite.org/lang_expr.html#regexp
The REGEXP operator is a special syntax for the regexp() user function. No regexp() user function is defined by default and so use of the REGEXP operator will normally result in an error message. If a user-defined function named "regexp" is defined at run-time, that function will be called in order to implement the REGEXP operator.
・ツリー全体表示

〔231〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/07 23:58)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>う〜ん。私には難易度が高そう。
 ま、あくまでも将来の拡張機能のひとつってことで…。

>ヘボン式ローマ字に統一しようと思います。
>これでどうでしょう。
>No,Yoto,Shurui,Meisho,Maker,Sakumotsu,Basho,Byogai,Mokuteki,
>Baisu,Ekiryo,Jiki,Kaisu,Hoho,kunjojikan,kunjoondo,Dojo,Chitai,
>Noyaku,Kongo,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5
 私自身はローマ字を使う時はヘボン式なので(タイプ数が少ないですから)大歓迎なんですが、これはこれでなれてない人が使うのは不便かもって感じもします。

>SQLを実行する前にフィールド名を置換するのであればできそうです。
 テーブル定義時にフィールドの別名を設定するのは無理っぽいですね。ということで、Delphi 側で 'sy' -> 'sh', 'ou' -> 'o', 'uu' -> 'u' の変換をしてやるのが一番簡単そうです。

>根本的にユーザーにフィールド名を自由に設定してもらうという手もありですが…
 テーブル別のフィールド番号/フィールド名対比表を持っていれば、ユーザが名前を付けても問題はないわけですね。ということは、INI ファイルにデフォルトでヘボン式ローマ字を記述しておき、必要に応じて書き換えてもらうのが一番自由度が高いかな。ただ、書き換える場合は、テーブルを作る前に書き換えてもらう必要がありますかね。
・ツリー全体表示

〔230〕Re:複数作物の登録状況一覧
 kabe WEB  (06/06/07 21:32)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

kabe です。

> 用途固定なら専用 UI もありだと思いますが、DMonkey 等でスクリプトマクロが使えると汎用的に使えて便利かもしれませんね
う〜ん。私には難易度が高そう。

> 個人的にはフィールド名に日本語を使うのは好きではありませんが、いろんな人が使うことを考えると、日本語の方が取っつきやすいかもしれませんね。ローマ字は表記のフレの問題もあるので、日本語でなければ英語が良いかも…。
安易なんですが、自分ではローマ字が使いやすいですね。
ヘボン式ローマ字に統一しようと思います。
これでどうでしょう。
No,Yoto,Shurui,Meisho,Maker,Sakumotsu,Basho,Byogai,Mokuteki,
Baisu,Ekiryo,Jiki,Kaisu,Hoho,kunjojikan,kunjoondo,Dojo,Chitai,
Noyaku,Kongo,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5

>>エリアスというのはデータベース側に設定できるのですか。
> と思うのですが、やり方はよく分かりません(^_^;)。フィールド定義時に AS を使うのかなあ?
SQLを実行する前にフィールド名を置換するのであればできそうです。
根本的にユーザーにフィールド名を自由に設定してもらうという手もありですが…
・ツリー全体表示

〔229〕Re:ACFinder LocalDB版
 kabe WEB  (06/06/07 20:11)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

kabe です。

> 正規表現が使えれば、regexp '(^|、)トマト(、|$)' のような感じにすれば、「トマト」だけを検索することが可能です。
SQLite Spy(http://www.yunqa.de/delphi/sqlitespy/index.htm)を使うとこれが可能でした。このソフトは外部DLLの機能を内蔵しているみたいです。
正規表現検索部分は DIRegEx ライブラリを使っているようです。
SQLite Spy が使っていると思われるDISQLite3 というDelphi用のライブラリも同じサイトで公開されていますが、ダウンロードしてみたところ、どうも私のレベルでは使えそうもありません。
SQLite Spy で acis.db を開いて使うのが現状では最強かも(^^;

>下記ライブラリでも、regexp は使えませんかねえ?
>http://www.torry.net/
どれか、具体的に示していただければ…
・ツリー全体表示

〔228〕Re:ACFinder LocalDB版
 Sekizuka  (06/06/07 16:17)

引用なし
   >kabeさん

>kabeです。はじめまして。

あ〜、はじめましてでしたっけ?
農薬ナビMLやei-netで一方的に名前を見かけていただけか。

改めて、はじめまして。今後ともよろしく。

>レジストリからWindowsのインターネットオプションのプロキシ設定を読めるようにすれば、いいのかなと思いますが、まだ試したことがありません。
>これは取り組んでみます。

ちなみにウチだとIEのメニュー→ツール→インターネットオプション→接続
とやると全てのボタンが灰色になってます。
セキュリティの関係で弄れないのはもちろん、内容も見れませんね。

私は移行期にプロクシの設定などを見ていたので、何とかなりましたが、、、

でも、firefoxの設定はIEから直接firefoxの機能で引っこ抜いたはずだから
直接レジストリからは読めるんだろうなぁ。
reditは起動できませんが。

余所の設定はどうなんでしょうね?
ウチのは厳しいのか甘いのかイマイチよくわかりませんが。

>Excelに依存せずデータ変換できるよう修正版を作成中です。
>もうしばらくお待ちください。
>ただ、データベースを作成したら、DBフォルダを含めて自宅PCにコピーすれば検索はできます。

了解しました。少し待ちます。
時間がかかるようでしたら、コピーでやってみます。
・ツリー全体表示

〔227〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/06 23:45)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>SQL文さえわかれば、インターフェース部分はなんとかなると思います。
 よろしくお願いします。
 用途固定なら専用 UI もありだと思いますが、DMonkey 等でスクリプトマクロが使えると汎用的に使えて便利かもしれませんね(さらにマニアックな機能になってしまいますが^^;)。将来の拡張機能のひとつとしてご検討いただければと思います。
http://sourceforge.jp/projects/dmonkey/

>フィールド名は日本語、ローマ字どちらがよいでしょう。
 個人的にはフィールド名に日本語を使うのは好きではありませんが、いろんな人が使うことを考えると、日本語の方が取っつきやすいかもしれませんね。ローマ字は表記のフレの問題もあるので、日本語でなければ英語が良いかも…。

>エリアスというのはデータベース側に設定できるのですか。
 と思うのですが、やり方はよく分かりません(^_^;)。フィールド定義時に AS を使うのかなあ?
・ツリー全体表示

〔226〕Re:ACFinder LocalDB版
 Hidemi Oya WEB  (06/06/06 23:25)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

 Delphi の正規表現ライブラリに下記のようなものもありました。こちらは、(?...) 拡張構文に対応しているようです。試してませんが、UTF-8 なら恐らく日本語も問題なく使えると思います。
http://regexpstudio.com/TRegExpr/TRegExpr.html

 あと、展着剤や倉庫用農薬以外にも、ごくまれにではありますが、対象作物や対象病害虫フィールドに複数項目を「、」で区切って列挙されている農薬があります。これのために like '%トマト%' で検索すると、「ミニトマト」まで検索してしまいます。正規表現が使えれば、regexp '(^|、)トマト(、|$)' のような感じにすれば、「トマト」だけを検索することが可能です。
 少なくとも、SQLite 3.x には like 類似演算子として regexp が明記されています。ACFinder が使っているのは sqlite3.dll なので、dll 自体は正規表現を使用可能だと思います。にも関わらず egexp が使えないのは、ライブラリ側の問題である可能性が高いと思われます。下記ライブラリでも、regexp は使えませんかねえ?
http://www.torry.net/
・ツリー全体表示

〔225〕Re:複数作物の登録状況一覧
 kabe WEB  (06/06/06 22:43)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

kabe です。

> 指定作物の全農薬リストは、下記のようにサブクエリ無し集約関数のみで実現できました。
なるほど。サブクエリで作成した表を元にして転置しなきゃダメかなと思ったのですが、この方が簡単ですね。

> いやしかし、やっぱり作物リストを指定するだけで SQL に展開してくれるような支援機能が欲しいですね。
SQL文さえわかれば、インターフェース部分はなんとかなると思います。

> フィールド名に日本語を使用するか、Meisyou でも Meisho でも使えるようにエリアスを設定してもらえると良さそうです。
フィールド名は日本語、ローマ字どちらがよいでしょう。
エリアスというのはデータベース側に設定できるのですか。
・ツリー全体表示

〔224〕Re:農薬登録情報 Excel ファイル
 s_kobayashi  (06/06/06 21:56)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

> IN って、ワイルドカード使えましたっけ?

 何か勘違いしてました。(T.T) 流してやってください。
・ツリー全体表示

  ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索  
42 / 54 ページ <前へ | 次へ>
ページ:  ┃  記事番号:   
(SS)C-BOARD vv3.8 is Free.