Laboratory of Mobile Agricultural Chemicals Searcher
携帯農薬検索実験室

研究会

  ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索  
82 / 114 ツリー <前へ | 次へ>

〔185〕ACFinder LocalDB版 kabe (06/05/31 22:51)

〔227〕Re:複数作物の登録状況一覧 Hidemi Oya (06/06/06 23:45)
〔230〕Re:複数作物の登録状況一覧 kabe (06/06/07 21:32)
〔231〕Re:複数作物の登録状況一覧 Hidemi Oya (06/06/07 23:58)
〔234〕Re:複数作物の登録状況一覧 Hidemi Oya (06/06/08 1:02)

〔227〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/06 23:45)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>SQL文さえわかれば、インターフェース部分はなんとかなると思います。
 よろしくお願いします。
 用途固定なら専用 UI もありだと思いますが、DMonkey 等でスクリプトマクロが使えると汎用的に使えて便利かもしれませんね(さらにマニアックな機能になってしまいますが^^;)。将来の拡張機能のひとつとしてご検討いただければと思います。
http://sourceforge.jp/projects/dmonkey/

>フィールド名は日本語、ローマ字どちらがよいでしょう。
 個人的にはフィールド名に日本語を使うのは好きではありませんが、いろんな人が使うことを考えると、日本語の方が取っつきやすいかもしれませんね。ローマ字は表記のフレの問題もあるので、日本語でなければ英語が良いかも…。

>エリアスというのはデータベース側に設定できるのですか。
 と思うのですが、やり方はよく分かりません(^_^;)。フィールド定義時に AS を使うのかなあ?

〔230〕Re:複数作物の登録状況一覧
 kabe WEB  (06/06/07 21:32)

引用なし
   >Hidemi Oyaさん

kabe です。

> 用途固定なら専用 UI もありだと思いますが、DMonkey 等でスクリプトマクロが使えると汎用的に使えて便利かもしれませんね
う〜ん。私には難易度が高そう。

> 個人的にはフィールド名に日本語を使うのは好きではありませんが、いろんな人が使うことを考えると、日本語の方が取っつきやすいかもしれませんね。ローマ字は表記のフレの問題もあるので、日本語でなければ英語が良いかも…。
安易なんですが、自分ではローマ字が使いやすいですね。
ヘボン式ローマ字に統一しようと思います。
これでどうでしょう。
No,Yoto,Shurui,Meisho,Maker,Sakumotsu,Basho,Byogai,Mokuteki,
Baisu,Ekiryo,Jiki,Kaisu,Hoho,kunjojikan,kunjoondo,Dojo,Chitai,
Noyaku,Kongo,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5

>>エリアスというのはデータベース側に設定できるのですか。
> と思うのですが、やり方はよく分かりません(^_^;)。フィールド定義時に AS を使うのかなあ?
SQLを実行する前にフィールド名を置換するのであればできそうです。
根本的にユーザーにフィールド名を自由に設定してもらうという手もありですが…

〔231〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/07 23:58)

引用なし
   kabe さん、こん**は。Hidemi Oya です。

>う〜ん。私には難易度が高そう。
 ま、あくまでも将来の拡張機能のひとつってことで…。

>ヘボン式ローマ字に統一しようと思います。
>これでどうでしょう。
>No,Yoto,Shurui,Meisho,Maker,Sakumotsu,Basho,Byogai,Mokuteki,
>Baisu,Ekiryo,Jiki,Kaisu,Hoho,kunjojikan,kunjoondo,Dojo,Chitai,
>Noyaku,Kongo,Kaisu1,Kaisu2,Kaisu3,Kaisu4,Kaisu5
 私自身はローマ字を使う時はヘボン式なので(タイプ数が少ないですから)大歓迎なんですが、これはこれでなれてない人が使うのは不便かもって感じもします。

>SQLを実行する前にフィールド名を置換するのであればできそうです。
 テーブル定義時にフィールドの別名を設定するのは無理っぽいですね。ということで、Delphi 側で 'sy' -> 'sh', 'ou' -> 'o', 'uu' -> 'u' の変換をしてやるのが一番簡単そうです。

>根本的にユーザーにフィールド名を自由に設定してもらうという手もありですが…
 テーブル別のフィールド番号/フィールド名対比表を持っていれば、ユーザが名前を付けても問題はないわけですね。ということは、INI ファイルにデフォルトでヘボン式ローマ字を記述しておき、必要に応じて書き換えてもらうのが一番自由度が高いかな。ただ、書き換える場合は、テーブルを作る前に書き換えてもらう必要がありますかね。

〔234〕Re:複数作物の登録状況一覧
 Hidemi Oya WEB  (06/06/08 1:02)

引用なし
   > 私自身はローマ字を使う時はヘボン式なので(タイプ数が少ないですから)大歓迎なんですが、これはこれでなれてない人が使うのは不便かもって感じもします。
 しまった、「ち」と「つ」は日本式ローマ字のちゃんぽんで使ってました(なぜならば、タイプ数が少ないから)。今回は関係ないけど、ヘボン式ローマ字では「ぢ」と「づ」は表現できないので、これは日本式を使わざるを得ませんね。
 ってことで、デフォルトヘボン式で、ユーザ自由設定方式が一番良いかもしれません。

  ツリー表示 ┃スレッド表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃番号順表示 ┃検索  
82 / 114 ツリー <前へ | 次へ>
ページ:  ┃  記事番号:   
(SS)C-BOARD vv3.8 is Free.